Access

Accessibility

Everyone is welcome at BLEED and we are committed to ensuring that our program is as accessible as possible for everyone to enjoy. BLEED is a program that takes place in digital and in-person formats across three cities and online.

BLEED 2022 events happen predominantly in English & Traditional Chinese, you can find the language information on each event page. There are a variety of methods to make content accessible including:

  • Languages – English, Traditional Chinese, Japanese
  • Captioning (Live and Closed Captions)
  • Live audio description, tactile tour and recorded audio description,
  • Live Auslan interpretation and recorded Auslan interpretation,
  • Transcripts of audio content
  • Audio versions of text

The suite of accessible content will grow and change over the course of the festival, with updates added as new content is.

About the program

You can find information about the whole BLEED program in the following formats:


Check the ‘Accessibility’ section of each event page for ratings and access services.

Wheelchair Accessible
Wheelchair Accessible – physical accessibility varies from venue to venue, and if a show includes the symbol, this indicates the performance is fully wheelchair accessible. If there is no wheelchair symbol, access may be partial – get in touch if you’d like more info.

Assistance Animal
Assistance Animal – Guide dogs and assistance animals are welcome at Arts House and Campbelltown Arts Centre

Assistive Listening
Assistive Listening – Assistive listening system available to help amplify or enhance the sound quality of an event. There is no additional charge for this service, simply ask theatre staff for assistance on arrival.

Audio description
Audio description – Audio describers provide live verbal descriptions of actions, costumes, scenery and other visual elements of talks, events and performance between gaps in the dialogue via personal headsets.

Auslan Interpreting
Auslan Interpreting – an interpreter stands to one side of the stage or speaker and live translates the text and dialogue into Auslan.

Sighted Guides
Sighted Guides
– a sighted guide assists individuals to navigate an experience or travel safely in any environment.

Closed Captioning
Closed Captioning – captions are displayed on a screen enabling the audience to read what is being said. Closed Captioning can be activated or deactivated by the viewer.

Companion Card
Companion Card – Australia has a Companion Card program which both Arts House and Campbelltown Arts Centre.

Open Captioning
Open Captioning – for these events, Open Captioning is always in view and cannot be turned off.

Quiet Space Available
Quiet Space Available – A space to facilitate the calming or alerting of senses as needed. Quiet spaces are used to avoid or recover from sensory overload or to provide sensory input to meet a sensory need.

Relaxed Performances
Relaxed Performances – for anyone who would benefit from a more relaxed environment – this can include but is not limited to people with autism, sensory sensitivities, learning disabilities, dementia as well as those living with anxiety or who have experienced trauma.

Tactile Tours
Tactile Tours – this allows patrons who are blind or have low vision and their companions to explore the set, props and costumes prior to the performance.

Visual Rating 50%
Visual Rating 50% – May have music or sounds in the background, or may be partly open captioned or scripts and descriptions are given to the audience before the event on request.

Visual Rating 75%
Visual Rating 75% – Fully open captioned providing access to spoken word but no background music or sounds.

Visual Rating 100%
Visual Rating 100% – No music or dialogue or all dialogue is open captioned.

Bookings and Enquiries

The contact details of each organisation can be found on the BLEED Contact Page.

Bookings and registrations are done through each individual venue partner and the links are available directly through each event page at www.bleedonline.net.

You can email bleed@bleedonline.net to discuss your specific access needs anytime.


Arts House

Arts House full contact and accessibility information can be found here including

  • Ticketing
  • Getting to Arts House, travel and venue accessibility
  • A video walk-through of the venue
  • Our Disability and Inclusion Action Plan

How to buy tickets for Arts House events
To discuss any specific access needs or to purchase tickets please click here to purchase tickets for all upcoming Arts House events

Our Box Office can be contacted by phone 10am – 4pm, Monday to Friday on +61 3 9322 3720 or email artshouse@melbourne.vic.gov.au.

Our full ticketing Terms & Conditions can be found here. Arts House offers BLAKTIX for every ticketed event to ensure discounted tickets are available for First Nations people. Arts House also supports the Companion Card program. You can book your companion ticket online when purchasing tickets to any show

NATIONAL RELAY SERVICE
If you need to, you can reach the Box Office team through the National Relay Service (NRS) at no additional charge.

TTY users: phone 13 36 77 – then ask for – 03 9322 3720

Speak and Listen users: phone 1300 555 727 – then ask for – 03 9322 3720

Internet relay users: connect to the NRS (internet-relay.nrscall.gov.au) – then type in – 03 9322 3720


Campbelltown Arts Centre

Campbelltown Arts Centre’s full contact and accessibility information can be found here including information on getting to Campbelltown Arts Centre, travel and venue accessibility.

To discuss any specific access needs or for any access queries Campbelltown Arts Centre’s team can be contacted 10am – 4pm, Monday to Sunday on +61 2 4645 4100 or email artscentre@campbelltown.nsw.gov.au


Museum of Contemporary Art, Taipei

MOCA full contact and accessibility information can be found here, including information on getting to MOCA and facilities available.

Please contact MOCA directly for any venue related questions on services@mocataipei.org.tw or please call Call +886 2-2552-3721


Taipei Performing Arts Center

Taipei Performing Arts Center full contact and accessibility information can be found here, including information on getting to TPAC and facilities available. Ticketing information and service hotline information can be found here.

Please contact TPAC directly for any venue related questions on service@tpac-taipei.org or please call Call 02-77563888+886

Audio Description, Sighted Guides & Tactile Tours

  • Audio Described
  • Sighted Guide
  • Tactile Tour

Audio description adds verbal descriptions of visual content to enhance the experience of people who are Blind or have low vision.

Tactile tours allow people who are blind or low vision to have a hands-on experience of the work.

Sighted Guides provide on site support to people or groups who are blind or low vision in the experience of an event or exhibition


Sighted Guides, Audio Description or Tactile Tour will be available for the following events:

LIVE

Running Machine at Arts House, Melbourne
Integrated Tactile Tour and Audio Described performance
Friday 16 September 7pm

room2 at Arts House, Melbourne
Integrated Tactile Tour and sighted guides available
Sunday 25 September between 2-7pm

DIGITAL

To be announced 29 August 2022


Pre-recorded Audio Description will be available for the following events:

To be announced 29 August 2022

Auslan Interpreting (Australian Sign Language)

  • Auslan Interpreted

Auslan interpreters provide live translation of spoken English into Australian sign language (Auslan).


Live Auslan interpretation will be provided for the following events:

LIVE

Toe fai! at Arts House, Melbourne
Auslan Interpreted performance
Friday 23 September 7pm

DIGITAL

To be announced 29 August 2022


Pre-recorded Auslan interpretation will be provided for the following events:

To be announced 29 August 2022

Live (Open) Captions and Closed Captions

  • Closed Caption
  • Open Captions

Live (or Open) Captions provides real-time transcription of spoken English into written English displayed on screen during a live event or recorded live.

For live events presented using Zoom or other streaming service platform (eg Vimeo), live closed captions can be accessed using the “CC” button, or in a browser using a URL provided.


Open Captions will be provided for the following events:

LIVE

Cinema of Settler Selves & Cinema of Settler Selves (Alternative Version) at Museum of Contemporary Art, Taipei
MON 29 August – SUN 25 September, 17:00 – 21:00 GMT+8

For recorded content, closed captions can be accessed by clicking the “CC” button in the Vimeo player.


Closed Captions will be available for the following events:

DIGITAL

Cinema or Settler Selves & Cinema of Settler Selves (Alternative Version) at Museum of Contemporary Art, Taipei
MON 29 August – SUN 25 September online

Text transcripts and text-only formats

Transcripts of audio content and plain-text versions of written content are available via links on the following event pages:

To be announced 29 August 2022

Audio versions of written content

Audio versions provide sound files (Soundcloud) for written contributions in the program.


Available for the following events:

To be announced 29 August 2022

Acknowledgement of Country
Arts House, Campbelltown Arts Centre, Taipei Performing Arts Center, and Museum of Contemporary Art Taipei acknowledge the Traditional Owners of the lands we work on, the Wurundjeri Woi Wurrung, Dharawal, and Ketagalan peoples. We extend our respects to their Elders past, present and future while respecting the vast Traditional Owners Nations our digital platforms reach. We extend this acknowledgment to Aboriginal, Torres Strait Islander, and Austronesian artists, audiences and communities, and First Nations peoples globally.
墨爾本藝術之家、坎貝爾敦藝術中心、臺北表演藝術中心及台北當代藝術館向我們土地上的第一民族暨傳統所有人致上敬意,包括烏倫杰里族(Wurundjeri Woi Wurrung)、塔爾瓦斯族(Dharawal)、凱達格蘭族(Ketagalan)及其眾支系。因著BLEED數位介面所將廣泛觸及的各種傳統民族與土地, 我們尊榮各地過去、現在及未來的祖先與耆老。我們更將這份對台灣與澳洲原住民族、托雷斯海峽群島民族及南島民族的藝術家、觀眾與社群的致意延展至全球各傳統領地與第一民族。